Referenciák

mb

“Ildikó középfokú angol nyelvvizsgára készített fel 3-4 hónap alatt. Szinte kezdő szintről indultam és a segítségével elsőre sikerült a vizsga. Rendkívül jó szakmai hátteret biztosított az órákon, amelyek baráti, jó hangulatban teltek. A feladatokat, amelyeket kaptam, személyre szabottak, változatosak, célratörőek voltak. Nagyon tetszett, hogy interneten keresztül szinte napi kapcsolatban álltunk, és ha kérdésem volt megkérdezhettem, nem kellett a következő óráig várni, illetve folyamatosan kaptam a feladatokat. Mindenkinek csak ajánlani tudom rugalmas időbeosztású, színvonalas, lendületes óráit és módszerét!” Marossy Balázs (Miskolc)

“Egy gimnáziumi barátnőmmel együtt jártam Ildihez. Bár ketten vettünk részt az órán, mégis úgy éreztük, hogy egyéni figyelmet szentel nekünk. A készülés során nagyon jól összeszoktunk, így tudtuk, hogy a szóbeli vizsgán mire számíthatunk a másiktól. Értettük egymás kifejezéseit, együtt alakítottuk a beszélgetést. Ezzel nem csak a váratlan fordulatokat kerültük ki, hanem egy olyan hatékony tanulási módszerre is találtunk, hogy a középfokú sikerén felbátorodva a felsőfokú nyelvvizsgát is letettük.” Varga Emese (Debrecen)

 

pg“Novák Ildikó óráira mindig kimerülten estem be a napi munka után, azonban ő angol nyelven kért élménybeszámolót a heti eseményekről és a fáradtságom okairól. Így engem érdeklő témák angol nyelvű megvitatása után jutottunk el azokhoz a gyakorlatokhoz, amivel más tanár egyből nyakon önti diákját. A beszélgetés közben éreztem, hogy nem csupán arról van szó, hogy ravaszul meg akar beszéltetni, hanem tényleg érdekli a véleményem, ezért én sem a társalgás lealibizésére törekedtem, hanem minél pontosabb megfogalmazásra. A rendkívül nyitott és empatikus hozzáállása nyomán felszabadultam, s a kötelező társalgási témákban is kreatívabban fejeztem ki magam. Novák Ildi nyelvóráinak rendkívüli előnye, hogy minden tanítványnak keresi és meg is találja a hozzá illő tanulási módszert és nyelvvizsgát. Ez arra vall, hogy hamar képes diagnózist alkotni nemcsak az angol nyelvtudás szintjéről, hanem a tanuló személyiségéről is.” Prof. Dr. Pusztai Gabriella (Debrecen)

 

“Tudományos publikációk készítésénél számos folyóirat ajánlja leendő, nem angol anyanyelvű szerzőinek, hogy a beküldés előtt kézirataikat lehetőleg olvastassák át angol anyanyelvű kollégáikkal, ismerőseikkel. Mivel magam is beleesek ebbe a körbe, így hangsúlyos esetekben e mellett párhuzamosan vagy első lépésként Ildikó tanácsait is ki szoktam kérni elkészült szakcikkeim nyelvhasználati, nyelvhelyességi kérdéseiben. Továbbmenve, adott esetben nyelvi lektornak is felkérem, például a publikálás előtt álló, aktuális munkám (Bátfai Norbert: Mobil programozás, Nehogy már megint a mobilod nyomkodjon Téged! című digitális szakkönyvem) nyelvi lektora is ő.” Bátfai Norbert (Debrecen)